dimanche , 27 avril 2025
enfrit

Archives par mois : mars 2014

The capital city to the Malagasy wine

Halfway ( in the south) between Antananarivo and Toliara on the National Road No. 7, Ambalavao is by rights the capital of the Malagasy wine. Lire la suite »

The new Malagasy New Year; celebration or reenactment ?

The Alahamadibe and Asaramanitra, are nowadays more alike symbolic remembrance celebrations and tourism product than original rituals basically supposed to connect the sovereign to his subjects. The events' political and sacred relevance belong to the past, now that Christianity and democracy haven taken over as major social values. On March 31st, 2014 , who would ever dare to wish a " Happy New Year " to his neighbors or relatives? Lire la suite »

Le nouvel Nouvel An malgache, reconstitution ou célébration ?

L’Alahamadibe et l’Asaramanitra, ne ressemblent qu’à des fêtes commémoratives et symboliques, plus proches d’un produit touristique que les rituels qui permettaient au souverain de communier avec ses sujets. Les caractères sacré et politique de l’évènement ne sauraient être restaurés à une époque où le christianisme et la démocratie sont des valeurs sociales. Le 31 mars 2014, qui pourrait dire « bonne année » à son voisin, ni même à ses proches ? Lire la suite »

The sad heroes of March 29th 1947

In 2014, the remembrance of the year 1947's uprising developed in quite a Spartan way without political capital of any kind made from it, in contrast to what regularly happened over the recent years of transition rule. President Hery Rajaonarimampianina does certainly not have to justify his rise to power with any dubious evidence of patriotism, as his putsch making predecessor did. The President rather appeared as the leader of a front fighting a war against quite a tough enemy: poverty. Lire la suite »

29 mars 1947, des héros amers

En 2014, la commémoration de la résurrection de 1947 s’est faite sans fastes et sans récupération politique contrairement aux récentes années de transition. Le président Hery Rajaonarimampianina n’a certes pas à justifier sa prise de pouvoir par un patriotisme douteux comme cela avait été le cas de son prédécesseur auteur d’un putsch. Il s’est toutefois présenté comme le leader d’une lutte qui n’est pas finie contre une ennemie coriace, la pauvreté. Lire la suite »

Christine Razanamahasoa : a foreclosure notice to the President of the National Assembly

Christine Razanamahasoa reacted with bitterness and sense of rebellion to the High Constitutional Court's challenge of the election of the National Assembly's presidency's permanent bureau. She, who has been propelled by the members of MAPAR and the GPS at the head of the lower chamber, could by rights expect no sympathy, but certainly not such an ejection that so early. She points at dictatorial deviation from the executive and the judiciary powers; dramatic irony, is it not? Lire la suite »

Christine Razanamahasoa : une éviction avec préavis de la présidence de l’Assemblée nationale

C’est avec amertume et sentiment de révolte que Christine Razanamahasoa a réagi à la remise en cause par la Haute Cour Constitutionnelle de l’élection du bureau permanent de la présidente de l’Assemblée nationale. Pour celle qui a été propulsée par les députés du MAPAR et du GPS à la tête de la chambre basse, la chute a été prévisible, mais douloureuse. Elle accuse la dérive dictatoriale de l’exécutif et du judiciaire. Ironie de l’histoire. Lire la suite »

March 29 vs. February 7th

The press develops about the remembrance of the uprising of March 29th 1947, and notices that the victims of February 7th's purely political events happen to be better off than true veterans of the struggle for independence. Lire la suite »

29 mars contre 7 février

La presse évoque la commémoration de la lutte d'indépendance du 29 mars 1947, et constate que les victimes de l'affaire du 7 février, une affaire éminemment politique, sont beaucoup mieux traités. Lire la suite »

Political prisoners’ relatives raising contradiction of the president’s assertions

In the run of the years 2009 and 2010's climax of the political crisis, twenty of the political prisoners who were sent to jail are still remaining behind bars. They used to serve as army officers and non commissioned officers involved in to the Ivato airbase (BANI) National State Police's Intervention Forces (FIGN) headquarters and February 7th 2009's shootout related cases. Lire la suite »