No need of signature, and no possibility to dispute the pre agreement found on October 06th, 2009, in Antananarivo again either; the International Contact Group is expecting the Addis Ababa stage of November the 03rd to the 05th to be the latest in the institutional crisis in Madagascar. As for the political crisis, it is light years away from being solved. Lire la suite »
Archives par mois : octobre 2009
Avant Addis Abeba : le va-tout du GIC pour une sortie de crise
Pas besoin de signature, pas de possibilité de remettre en cause le préaccord du 06 octobre 2009 à Antananarivo, le Groupe international de contact espère que le rendez-vous à Addis Abeba du 03 au 05 novembre prochains sera l’épilogue de la crise institutionnelle à Madagascar. Pour ce qui est de la crise politique, elle est loin d’être résolue. Lire la suite »
Monja Roindefo mobility: A shot in the dark
A fifth political mobility named "patriotic mobility" is born. The founders called upon Prime minister Monja Roindefo to become the mobility's spokesman. Lire la suite »
Mouvance Monja Roindefo : Un coup d’épée dans l’eau
Une cinquième mouvance politique dénommée «mouvance patriote» vient de voir le jour. Les fondateurs ont sollicité le Premier ministre Monja Roindefo pour devenir le porte-parole de la mouvance. Lire la suite »
Litchi of Madagascar: less quantity, more profits from export
The litchi business microcosm is exulting shortly before the beginning of an export campaign full of promises. The Ministry for Trade is standing by quantity restriction in order to guarantee a better export price and increase profits. The European market remains the main destination of Madagascar's litchi production. Lire la suite »
Litchi de Madagascar : moins de quantité, plus de recette à l’exportation
La filière litchi est en effervescence avant de lancer une campagne d’exportation pleine de promesse. Le ministère du commerce mise sur la limitation de la quantité afin de garantir un meilleur prix aux exportateurs et augmenter les recettes. Le marché européen reste la destination principale du litchi de Madagascar. Lire la suite »
Lebanon: the Eldorado ends up in tragic death for two Malagasy youngsters
Two young women reported dead during this month of October. The Lebanese paradise promised by recruitment agencies to Malagasy workers proves to be closer to hell than expected. Let us lift the prohibition on the Calvary undergone by these female workers, gone in an unknown and faraway country to push their luck in expectation of 150 dollars per month. Lire la suite »
Liban : l’eldorado se termine par la mort tragique pour deux jeunes malgaches
Deux jeunes femmes mortes au cours de ce mois d’octobre. Le paradis libanais promis par les agences de placement aux travailleuses malgaches se révèle de plus en plus être un enfer. Le tabou est levé sur le calvaire que peuvent rencontrer ces employées parties tenter leur chance dans un pays lointain et inconnu, pour un salaire mensuel de 150 dollars. Lire la suite »
50 years later, the penitentiary administration still in the ditch
October 1959 - October 2009, the Malagasy penitentiary administration is celebrating its 50th birthday. Jailing conditions have worsened, constantly drifting away form global standards. A reform has been conceived for the three latest years to restore a shadow of decency and human rights respect in the Malagasy prisons' reputation. Lire la suite »
50 ans après, l’administration pénitentiaire toujours au fond du trou
Octobre 1959 - octobre 2009, l’administration pénitentiaire malgache fête ses 50 ans. Les conditions dans les prisons se sont dégradées, s’éloignant de plus en plus des normes requises. Ces trois dernières années, une réforme a été conçue pour redorer le blason des prisons malgaches et veiller à un meilleur respect des droits de l’homme. Lire la suite »