The Clerical Leaders' Movement has been playing behind its 22 line since the outbreak of Ambohimamory case in which state policemen had been wounded by the inhabitants. The guilts thought the victims to have been drunken officers coming to arrest the FJKM temple's clergyman. The reverend Roger Andriamisata has been invited to join the state police's facilities in Ankadilalana for investigation. Reconciliation between clergymen and the policemen is, however, underway. Lire la suite »
Archives par jour : 26 avril 2010
Tension entre l’église FJKM et la gendarmerie du colonel Richard Ravalomanana
Le mouvement des ecclésiastiques est sur la défensive depuis l’affaire Ambohimamory où des gendarmes ont été blessés par des habitants. Ces derniers avaient cru que ces éléments des forces de l’ordre en état d’ébriété étaient venus arrêtés le pasteur du temple FJKM. Le révérend Roger Andriamisata a été convoqué à la gendarmerie d’Ankadilalana pour enquête. La réconciliation entre les pasteurs et les gendarmes est évoquée. Lire la suite »
A fifth mobility putting its money on the Pretoria stage’s failure and on the armed forces
The home grown solution is finding it hard to to go through but still has fans. Political groupings not included into the big four defined by international mediators joined forces and shaped up the fifth mobility. The displayed ambition is the erection of a significant consultation force within the settlement of the political crisis in Madagascar. The Crisis Settlement Front has some presidency potential contestants. Lire la suite »
Une cinquième mouvance mise sur l’armée et l’échec de Pretoria
La solution malgacho-malgache a de la peine à s’imposer mais elle a toujours des adeptes. Les exclus des quatre mouvances politiques définies par les médiateurs internationaux se réunissent pour former une cinquième mouvance. Le but affiché est de devenir une force de proposition dans la résolution de la crise politique à Madagascar. Le Front pour la sortie de crise a dans son rang des prétendants à la magistrature suprême. Lire la suite »
Tourist flow slightly on the rise in the Great Isle
The number of tourists having made for Madagascar has enjoyed a plus 20% increase during the first four months of the year, compared to the same period in 2009. Lire la suite »
Légère augmentation du nombre de touristes sur la Grande Ile
Le nombre des touristes qui se sont rendus à Madagascar a connu une augmentation de 20% durant les quatre premiers mois de l'année, par rapport à la même période en 2009. Lire la suite »
Every mobilities in for rounds of negotiations in Pretoria in spite of uncertainties
The incoming rounds of talks to be held in Pretoria concerning Madagascar's political crisis in Madagascar will be involving all of the four political mobilities concerned by the process in August 2009 in Maputo. Lire la suite »
Toutes les mouvances partantes pour les négociations de Pretoria malgré les incertitudes
Les pourparlers de Pretoria sur la crise politique à Madagascar verront la participation des quatre mouvances politiques impliquées dans les pourparlers depuis août 2009 à Maputo. Lire la suite »
Cleansing downtown.
Last Wednesday, I was really amazed and happy on my way home late in the evening. The area around the “Hôtel de Ville” was unexpectedly clean. Actually, since a few months, I am used to see a disgusting show- off of rubbishes and unclean waters on this spot. But that very evening, I saw municipal agents sweeping around. In spite ... Lire la suite »
Nettoyage en centre-ville
En passant, par Analakely pour rentrer chez moi, dans la soirée du mercredi 21 avril 2010, j’ai remarqué que la zone entourant l’Hôtel de Ville en construction est plus propre que d’habitude. Depuis des mois, je suis habituée à voir un spectacle d’ordures et d’eaux sales tout le long de mon chemin. Lire la suite »