The trade of crocodiles, crocodile skin or crocodile skin based craft products certainly had a negative impact on a local economy already battered by the crisis , but not only a negative one. Thanks to this measure, rivers are restoring their stocks of legendary species which is part of the Malagasy landscape and beliefs. The CITES, the international convention for endangered wild fauna and flora species, wants to compel the local power and operators to review their activities for the sake of preserving the Nile crocodile from extinction in Madagascar . Lire la suite »
Archives par mois : mars 2014
Préserver les crocodiles de Madagascar et leurs légendes
La suspension du commerce de crocodile, de la peau ou des produits artisanaux, a certainement un impact négatif pour une économie locale déjà mise en mal par la crise. On peut y voir un côté positif, c’est d’avoir permis un repeuplement des rivières d’une espèce légendaire qui fait partie du paysage et des croyances malgaches. La CITES, la Convention internationale des espèces de faune et flore sauvages menacées d’extinction, veut contraindre les autorités et les opérateurs du pays à recadrer le secteur afin de préserver le crocodile du Nil de Madagascar. Lire la suite »
Car drivers actually getting gas from gas stations
The quality of the gas sold in Madagascar is utterly poor. This has been no secret to drivers for ages. Now, this quality only reaches another record low. Car drivers currently rumble at the fact that gas stations stuff their tanks with air in return of their money basically supposed to purchase fuel. Lire la suite »
Les automobilistes achètent du vent dans les stations d’essence
La qualité des carburants vendus à Madagascar est de très mauvaise qualité. Les automobilistes le savent depuis longtemps, mais actuellement la situation dépasse l’entendement. Des automobilistes se plaignent qu’ils achètent de l’essence mais reçoivent du gaz dans leur réservoir. Lire la suite »
Francia, former tax free zone worker, now prostitute
There is a growing number of women compelled to go down to the street for a living, as a result of professional breakdowns. Most of them lost their jobs in tax free factories to the Malagasy political crisis triggered by the year 2009's putsch, and keep struggling to get back on their feet. Lire la suite »
Francia, prostituée et ancienne employée de la zone franche
Elles sont de plus en plus nombreuses à choisir le trottoir pour gagner leur vie après des mésaventures professionnelles. Et, surtout, après avoir perdu leur emploi dans des entreprises franches à la suite de la crise malgache, provoquée par le coup d’Etat de 2009. Lire la suite »
Human rights : the U.S. report blames local security forces
The United States of America have not brought cases of violation of human rights on the Great Isle to light for the first time ever. The latest report by the State Department was only much more severe against local security forces, stigmatized for various abuses, more especially for arbitrary executions. Lire la suite »
Droits de l’homme : le rapport américain accable les forces de sécurité
Ce n’est pas la première fois que les Américains dénoncent des cas de violation des droits de l’homme dans la grande Ile. Mais le dernier rapport établi par le département d’Etat a été encore plus virulent. Notamment à l’endroit des forces de l’ordre qui sont montrées du doigt pour des abus divers, et, surtout, pour les exécutions arbitraires. Lire la suite »
Going for a walk on the Dabara dam
In the Island's western Menabe region, the irrigation system installed of the Dabara stream constitutes a genuine pledge for life Lire la suite »