One month and half, the International Contact Group gives one month and a half to the HAT for a return to non unilateral constitutional order in Madagascar. The African Union is adopting a firmer tone when the Rajoelina mobility is questioning the mediation and the authority of this continental organism. Lire la suite »
Archives par mois : juillet 2009
GIC – Résolution de la crise : un ultimatum contre Andry Rajoelina ?
Un mois et demi, c’est le délai que le Groupe international de contact donne à la HAT pour un retour à l’ordre constitutionnel à Madagascar et cela sans unilatéralisme. L’Union Africaine hausse le ton alors que la mouvance Rajoelina remet en cause la médiation et l’autorité de cet organisme continental. Lire la suite »
The HAT forbids the demonstrations of the pro-Ravalomanana
As expected, the High Authority of Transition decided to forbid the gatherings of the exiled president's partisans. Lire la suite »
La HAT interdit les manifestations des pro-Ravalomanana
Comme il fallait s’y attendre, la Haute Autorité de la Transition a décidé d’interdire désormais les rassemblements des partisans du président en exil. Lire la suite »
Way out of from the crisis: a meeting of four mobility chiefs foreseen
The talks in the Ethiopian capital city, Addis-Abeba, took place despite the absence of two political mobilities. A meeting "on top" supposed to involve the four political mobility chiefs in the negotiation cycle has actually been decided. Lire la suite »
Sortie de crise : une rencontre des quatre chefs de mouvance prévue
Les pourparlers de la capitale éthiopienne, Addis-Abeba, avait lieu malgré l’absence de deux mouvances politiques. Il a été décidé notamment une rencontre « au sommet » qui devrait voir la participation des quatre chefs de mouvances politiques impliquées dans le cycle de négociation. Lire la suite »
Police forces who do really care about us!
Security improvement is a thing; convincing the population of an imminent danger is different. The entire "spectacle" around the hand made bombs makes more gossips than shudders. The police forces are there to recall that the danger is threatening the city. Lire la suite »
Ces forces de l’ordre qui nous veulent du bien !
Renforcer la sécurité est une chose ; convaincre la population de la réalité du danger est une autre. Les camouflets et tout le « cinéma » qui entoure le mystère des bombes artisanales font plus jaser que trembler de peur. Les forces de l’ordre sont là pour rappeler qu’il y a menace sur la ville. Lire la suite »
TGV in a political party: the thirst for power
The TGV association doesn't lack ambition. It follows the political path of the TIM that reigned as political party after its leader's rise to power. There is a major difference however concerning the way, a Putsch for the former, a presidential election for the latter. Lire la suite »
TGV en parti politique : la soif de pouvoir
L’association TGV ne manque d’ambition. Elle suit le parcours politique du TIM qui a régné entant que parti politique après l’accession au pouvoir de son leader. Il y a cependant une différence majeure concernant la manière, un coup d’Etat pour la première, une élection présidentielle pour la seconde. Lire la suite »